-
1 Une ligne de chemin de fer local assure le service entre les deux villes.
Une ligne de chemin de fer local assure le service entre les deux villes.Místní trať obstarává spojení mezi oběma městy.Dictionnaire français-tchèque > Une ligne de chemin de fer local assure le service entre les deux villes.
-
2 ligne
n f1 خط ['xatʼː] m2 repère خط ['xatʼː]4 قوام [qa׳waːm]◊une ligne de chemin de fer / d'autobus — خط سكة حديد,حافلة
♦ être en ligne يكون على الخط8 sur une page سطر ['satʼr]9 à la pêche خيط صنارة m* * *n f1 خط ['xatʼː] m2 repère خط ['xatʼː]4 قوام [qa׳waːm]◊une ligne de chemin de fer / d'autobus — خط سكة حديد,حافلة
♦ être en ligne يكون على الخط8 sur une page سطر ['satʼr]9 à la pêche خيط صنارة m -
3 ligne
f1. (trait) ли́ния, черта́;une ligne droite (courbe, oblique, brisée, pointillée) — пряма́я (крива́я, коса́я, ло́маная, пункти́рная) ли́ния; les lignes de force — силовы́е ли́нии; la ligne de mire — ли́ния прице́ливания; les lignes de la main — ли́нии руки́; lire [dans] les lignes de la main — чита́ть <гада́ть> ipf. по руке́ <по ли́ниям руки́>; c'est à 100 km en ligne droite — э́то нахо́дится за сто киломе́тров отсю́да по прямо́йtracer (tirer) une ligne — проводи́ть/провести́ черту́;
2. (rangée) ряд ◄P2, pl. -ы►; шере́нга;arbres plantés en ligne — дере́вья, поса́женные в ряд; se mettre en ligne — стро́иться/по= в ряд; se mettre en ligne sur 2 rangs — станови́ться/стать в шере́нгу по дво́е; ● hors ligne — из ря́да вон вы́ходящий, исключи́тельныйune ligne de peupliers — ряд тополе́й;
sauter une ligne — пропуска́ть/пропусти́ть строку́; ● lire entre les lignes — чита́ть/про= ме́жду строк; aller à la ligne — писа́ть ipf. с кра́сной <с но́вой> стро́ки; tirer à la ligne — растя́гивать/растяну́ть статью́, ↑лить ipf. во́ду fam.; il est payé à la ligne +i — ему́ пла́тят постро́чно; faire des lignes — перепи́сывать/переписа́ть стро́чки про́писи [в наказа́ние]; faire entrer en ligne de compte — принима́ть/приня́ть в расчёт <во внима́ние>, учи́тывать/уче́сть; cela ne peut pas entrer en ligne de compte — э́то не мо́жет быть при́нято в расчётécrire quelques lignes — писа́ть/на= неско́лько строк;
4. (démarcation> рубе́ж ◄-а►, грани́ца;la ligne de crête — гре́бень го́ры; la ligne de partage des eaux — ли́ния водоразде́ла, водоразде́л; ● passer la ligne — пересека́ть/ пересе́чь эква́торla ligne de démarcation — демаркацио́нная ли́ния;
5. (contour) ли́ния, ко́нтур;la ligne du nez — ли́ния но́са; la pureté des lignes — чистота́ ли́ний; l'élégance de la ligne — изя́щество ли́ний; ● avoir de la ligne — быть стро́йным, изя́щным; garder (retrouver) la ligne — бере́чь ipf. фигу́ру (войти́ pf. в но́рму); dans ses grandes lignes — в о́бщих <в основны́х> черта́х; tracer les grandes lignes d'un ouvrage — намеча́ть/наме́тить основны́е че́рты рабо́тыles lignes du visage — ко́нтуры лица́;
6. (transport) ли́ния;les grandes lignes — железнодоро́жные магистра́ли; les lignes de banlieue — при́городные ли́нии; une ligne d'autobus — авто́бусная ли́ния; changer de ligne à la station X — переходи́ть/перейти́ на другу́ю ли́нию <переса́живаться/пересе́сть> на ста́нции X; les lignes aériennes — авиали́нии; une ligne téléphonique — телефо́нная ли́ния; la tête de ligne — головна́я ста́нция; une ligne à haute tension — высоково́льтная ли́ния, ли́ния высо́кого напряже́ния; un avion (un pilote) de ligne — самолёт (пило́т) гражда́нской авиа́ции; un navire (un bâtiment) de ligne — лине́йный кора́бль, линко́р abrévune ligne de chemin de fer — железнодоро́жная ли́ния;
7. (orientation) путь*, ли́ния;suivre la ligne de ses intérêts — сле́довать ipf. свои́м интере́сам; rester dans la ligne — приде́рживаться <держа́ться> пра́вильной ли́нии; остава́ться/оста́ться на пре́жних пози́циях; il est dans la ligne du parti — он приде́рживается ли́нии па́ртииligne de conduite — ли́ния поведе́ния;
8. milit ли́ния, рубе́ж;la ligne Maginot hist. — ли́ния Мажино́; en avant (en arrière) des lignes — впереди́ (позади́) рубе́жей; les premières lignes — пере́дний край; percer les lignes de l'ennemi — прорыва́ть/прорва́ть вра́жеские рубе́жи; la ligne de feu — ли́ния огня́, огнево́й рубе́ж; l'infanterie de ligne vx. — пехо́та; un régiment de ligne — пехо́тный полк; en première ligne — на передово́й ли́нии; monter en ligne — продвига́ться/продви́нуться к ли́нии фро́нта <огня́>; être en ligne — находи́ться ipf. на передовы́х пози́циях; ● mettre en ligne — вводи́ть/ввести́ в бой; mettre en ligne tous les arguments — принима́ть/ приня́ть в расчёт <испо́льзовать ipf. et pf.> — все аргуме́нты; être battu (avoir raison) sur toute la ligne — быть разгро́мленным (быть пра́вым) по́лностью <целико́м, по всем пу́нктам>une ligne de fortifications — ли́ния оборони́тельных сооруже́ний;
9. sport ли́ния;la ligne de touche — боко́вая ли́ния; la ligne d'arrivée (de départ) — фи́ниш, фи́нишная черта́ (старт, ли́ния ста́рта) ║ ( tennis) la ligne de service — ли́ния пода́чиla ligne des avants (des buts) — ли́ния нападе́ния (воро́т);
la pêche à la ligne — уже́ние, ры́бная ло́вля; un pêcheur à la ligne — рыболо́в; lancer la ligne — забра́сывать/забро́сить у́дочку; un bas de ligne — поводо́к; une ligne de fond — перемётr pêcher à la ligne — уди́ть ipf. у́дочкой <на у́дочку>;
11. (généalogie) ро́дственная ли́ния, родосло́вная ◄-'ой►;il descend en droite ligne de... — по прямо́й ли́нии он происхо́дит от...la ligne collatérale — бокова́я ли́ния;
-
4 ligne
n f1 çizgi [ʧiz'ɟi]2 repère çizgi [ʧiz'ɟi]3 forme çizim [ʧi'zim]◊des lignes pures — pürüzsüz, saf çizimler
4 boy pos5 trajet hat [hat]◊une ligne de chemin de fer / d'autobus — demiryolu, otobüs hattı
6 câble hat [hat]♦ être en ligne telefonda olmak7 disposition sıra [sɯ'ɾa]8 sur une page satır [sa'tɯɾ]9 à la pêche olta [ol'ta]10 les grandes lignes ana çizgiler -
5 ligne
ligne [liɲ]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. line ; ( = rangée) rowb. ( = contours) [de meuble, voiture] lines• lignes intérieures/internationales (aériennes) domestic/international flights• nous espérons vous revoir prochainement sur nos lignes we hope that you will fly with us again soond. (locutions)• « à la ligne » "new paragraph"• mettre en ligne ( = diffuser sur Internet) to put online• vous êtes en ligne ( = au téléphone) you're through now• il est en ligne ( = occupé) his line is busy ; ( = il veut vous parler) I have him on the line for you• descendre en ligne directe de... to be a direct descendant of...2. <► ligne continue [de route] solid line• être dans la ligne de mire de qn (figurative) to be in sb's sights ► ligne de partage des eaux watershed* * *liɲ1) ( trait) lineligne blanche/continue/discontinue — Automobile white/solid/broken line
ligne de départ/d'arrivée — Sport starting/finishing line
ligne droite — gén straight line; ( de route) straight piece of road
2) ( d'écriture) lineje vous écris ces quelques lignes pour vous dire... — this is just a quick note to tell you...
à la ligne! — ( dans une dictée) new paragraph!
la ligne Paris-Rome — Aviation the Paris to Rome route; Chemin de Fer the Paris to Rome line
lignes intérieures — Aviation domestic flights
4) Électrotechnique ( câble) cable5) Télécommunications lineavoir or obtenir la ligne — to get through
6) ( silhouette) figureavoir/garder la ligne — to be/to stay slim
7) ( contour) ( de corps) contours (pl); ( de visage) shape; ( de collines) outlinela ligne aérodynamique d'une voiture — the aerodynamic lines (pl) of a car
8) ( allure générale) (de mobilier, style, vêtement) look10) (idée, point) outline11) ( orientation) ( de parti politique) line12) ( à la pêche) fishing line13) ( alignement) line; ( rangée) rowles lignes ennemies — Armée the enemy lines
14) Informatique15) ( en généalogie) line16) Télévision ( définition) line•Phrasal Verbs:••être en première ligne — lit, Armée to be in the front line; fig to be in the firing line
entrer en ligne de compte — to be taken into account ou consideration
* * *liɲ nf1) (= trait) line2) fig (= orientation)3) [texte] lineDepuis Noël, il y a une nouvelle ligne Londres-Perpignan. — Since Christmas there's been a new service between London and Perpignan.
La nouvelle ligne passe par Verneuil. — The new route goes through Verneuil.
les lignes intérieures AVIATION — domestic flights, domestic routes
See:5) (= silhouette) figureC'est mauvais pour la ligne. — It's bad for your figure.
6) INFORMATIQUEen ligne — on line, online
7) (ligne téléphonique) lineLa ligne est mauvaise. — It's a bad line.
8) [produits, vêtements] line9) (locution)entrer en ligne de compte [facteurs, éléments] — to be taken into account
Le budget entre aussi en ligne de compte. — The budget must also be taken into account.
Ceci n'entre pas en ligne de compte. — That doesn't come into it.
* * *ligne nf1 ( trait) line; ligne blanche/continue/discontinue Aut white/solid/broken line; ligne de départ/d'arrivée Sport starting/finishing line; lignes de la main lines of the hand; ligne de chance line of fortune; ligne de cœur/vie heart/life line; ligne de défense line of defenceGB; ligne de l'horizon the line of the horizon; ligne courbe/brisée curved/broken line; ligne droite gén straight line; ( de route) straight piece of road; Courses Aut straight; en ligne droite il y a environ 200 mètres as the crow flies it's about 200 metresGB; la dernière ligne droite avant l'arrivée the home stretch; papier à lignes lined paper;2 ( d'écriture) line; écrire quelques lignes à qn to drop sb a line; je vous écris ces quelques lignes pour vous dire… this is just a quick note to tell you…; faire faire des lignes à qn ( punition) to give sb lines; être payé à la ligne to be paid by the line; à la ligne! ( dans une dictée) start a new paragraph;3 Transp (de bus, Aviat, Naut) ( service) service; ( parcours) route; (de métro, train) line; la ligne Paris-Rome Aviat the Paris to Rome route; Rail the Paris to Rome line; ligne de chemin de fer railway line; lignes secondaires/de banlieue Rail branch/commuter lines; ligne maritime/aérienne sea/air route; paquebot de ligne liner; lignes intérieures Aviat domestic flights;4 Électrotech ( câble) cable; TV ( définition) line; ligne électrique à haute tension high-tension cable; ligne aérienne/souterraine overhead/underground cable;5 Télécom line; la ligne est mauvaise it's a bad line; il y a quelqu'un d'autre sur la ligne we've got a crossed line; ‘vous avez madame Pomier en ligne’ ‘Mrs Pomier is on the line for you’; ‘restez en ligne’ ‘hold the line please’; la ligne est coupée avec Rome Rome is unobtainable at present; avoir or obtenir la ligne to get through;6 ( silhouette) figure; avoir/garder la ligne to be/stay slim; retrouver la ligne to get back one's figure; c'est mauvais pour la ligne it's bad for the figure;7 ( contour) les lignes (de meuble, voiture) lines; ( de corps) contours; ( de visage) lines; ( de collines) outline (sg); la ligne aérodynamique d'une voiture the aerodynamic lines of a car; la ligne bleue des Vosges the blue line of the Vosges; les lignes d'un paysage the rise and fall of a landscape;8 ( allure générale) (de mobilier, style, vêtement) look; lancer une nouvelle ligne to launch a new look;10 (idée, point) outline; les lignes essentielles de mon programme/projet the broad outline of my programmeGB/project; raconter un événement dans ses grandes lignes to describe an event in broad outline;11 ( orientation) ( de parti politique) line; les partisans de la ligne dure/modérée du parti the party hard-liners/moderates; la ligne politique/idéologique the political/ideological line; être dans la ligne to follow the party line;12 Pêche fishing line; pêche à la ligne angling;13 ( alignement) line; ( rangée) row; une ligne de poteaux/voitures a line of posts/cars; derrière les lignes ennemies Mil behind the enemy lines; la ligne des avants/arrières ( au rugby) the front/back row; ( au football) the forwards/backs; mettez-vous en ligne line up ou get into line; ils sont en ligne pour le départ they are lined up for the start; hors ligne [talent, acteur] outstanding; être en seconde ligne fig to take second place;15 ( en généalogie) line; ligne directe direct line of descent; héritier en ligne directe direct heir;16 ( de cocaïne) line.ligne de but Sport goal line; ligne de champ Phys line of force; ligne de coke○ line of coke○; se faire une ligne de coke to do a line of coke; ligne de conduite line of conduct; ligne de crédit Fin line of credit; ligne de crête Géog crest line; ligne de démarcation boundary; Mil demarcation line; ligne d'eau Naut waterline; ligne équinoxiale Géog equator; ligne de faille Géol faultline; ligne de faîte Géog crest line; ligne de feu line of fire; ligne de flottaison Naut waterline; ligne de flottaison en charge load ou Plimsoll line; ligne de force Phys line of force; ligne de fuite vanishing line; ligne mélodique Mus melodic line; ligne de mire line of sight; ligne de niveau Géol line level; ligne de partage des eaux watershed; ligne de tir line of fire; ligne de touche Sport gén touchline; ( au basket) boundary line; ligne de visée = ligne de mire.être en première ligne lit, Mil to be in the front line; fig to be in the firing line; monter en première ligne lit to go up to the front; fig to move into the attack; entrer en ligne de compte to be taken into account ou consideration; il faut faire entrer en ligne de compte le fait que account should be taken of the fact that; cela ne devrait pas entrer en ligne de compte dans votre prise de décision that shouldn't enter ou come into your decision.[liɲ] nom féminintracer ou tirer une ligne to draw a lineligne de cœur/de tête/de vie heart/head/life line2. [texte] lineil est payé à la ligne he is paid by the ou per line3. [limite] lineligne de départ/d'arrivée starting/finishing lineligne de mire ou de visée line of sighta. [généralement] boundaryligne d'eau [en natation] (swimming) laneligne de faîte watershed, crest line4. [silhouette - d'une personne] figureje surveille ma ligne I look after ou watch my figure[forme - d'un objet] outlinehors ligne unrivalled, matchless6. [orientation] linesa décision est dans la droite ligne de la politique gouvernementale his decision is completely in line with government policyelle a décrit la situation dans ses grandes lignes she gave a broad outline of the situation, she outlined the situation7. [généralementéalogique] lineligne directe/collatérale direct/collateral line8. TRANSPORTS linea. [société] airline (company)b. [service] air service, air linka. [service] bus serviceb. [itinéraire] bus routeil est en ligne, vous patientez? he's on another call just now, will you hold the line?10. TÉLÉVISION [d'une image] line11. PÊCHE fishing lineligne de fond ground ou ledger line12. FINANCEligne de crédit ou de découvert line of credit, credit line14. (locution)entrer en ligne de compte to come ou to be taken into consideration————————en ligne locution adverbiale1. [en rang]mettez-vous en ligne! line up!, get into line!3. MILITAIREmonter en ligne [aller à l'assaut] to advance (for the attack)parlez, vous êtes en ligne go ahead, you're through ou you're connectedelle est en ligne, vous patientez? her line's engaged, will you hold?sur toute la ligne locution adverbiale -
6 ligne
[liɲ]Nom féminin linha femininogarder la ligne manter a linhaaller à la ligne abrir parágrafo(en) ligne droite (em) linha retagrandes lignes principais eixos ferroviários* * *ligne liɲ]nome femininoligne droitelinha rectaligne pleinetraço cheioligne pointilléelinha tracejadamettre à la ligneabrir parágrafo3 (pessoa, veículo) linhasilhueta(pessoa) garder la lignemanter a linhalignes aérodynamiqueslinhas aerodinâmicasles grandes lignes de sa rechercheas grandes linhas da sua pesquisaligne de conduitelinha de condutafileiraplacé en lignealinhadoune ligne d'arbresuma fileira de árvoresligne aériennelinha aérealigne de chemin de ferlinha de caminho-de-ferrola ligne est coupéea ligação caiuestar em linha; estar onlineligne de produitslinha de produtos; gama de produtoslinha directalevar em linha de conta, ser levado em consideraçãopisar o riscoler nas entrelinhascompletamente -
7 ligne
liɲf1) Linie f, Strich mligne de tir (fig) — Schusslinie f
grandes lignes (fig) — Gerüst n
2) ( rangée) Reihe f, Zeile f3) ( de téléphone) Leitung f4) ( de pêche) Angel f5)en ligne — INFORM online
hors ligne — INFORM offline
ligneligne [liɲ]2 (limite réelle) Linie; Beispiel: ligne d'arrivée/de départ Ziel-/Startlinie; Beispiel: ligne de but Torlinie3 (limite imaginaire) Beispiel: ligne d'horizon Horizont masculin; Beispiel: ligne de tir Schusslinie4 (suite de mots) Zeile féminin; Beispiel: de huit lignes achtzeilig; Beispiel: à la ligne! neue Zeile!, Absatz!; Beispiel: ligne commentaire informatique Kommentarzeile; Beispiel: ligne de commande informatique Befehlszeile7 sans pluriel (silhouette) [schlanke] Linie, Figur féminin; Beispiel: avoir/garder la ligne schlank sein/bleiben10 (direction) Beispiel: ligne droite Gerade féminin, gerader [Strecken]abschnitt; Beispiel: en ligne droite geradewegs; Beispiel: 5 km en ligne droite 5 km Luftlinie; Beispiel: la dernière ligne droite avant l'arrivée die Zielgerade11 (voie) Beispiel: ligne d'action Vorgehensweise féminin; Beispiel: ligne de conduite Grundsätze Pluriel Prinzipien Pluriel; Beispiel: être dans la ligne du parti der Parteilinie folgen12 moyens de transports Linie féminin, Strecke féminin; Beispiel: une ligne de métro eine [Metro]linie; Beispiel: ligne de chemin de fer Eisenbahnstrecke féminin; Beispiel: ligne maritime/aérienne Schifffahrts-/Fluglinie14 électricité, télécommunications Leitung féminin; Beispiel: faire installer une ligne téléphonique einen Telefonanschluss legen lassen; Beispiel: être en ligne gerade telefonieren; Beispiel: gardez la ligne! canadien; (ne quittez pas) legen Sie nicht auf!; Beispiel: la ligne est mauvaise die Verbindung ist schlecht►Wendungen: entrer en ligne de compte eine Rolle spielen; prendre quelque chose en ligne de compte; personne an etwas Accusatif denken; projet etw berücksichtigen; en ligne informatique online; cours, formation, diplôme Online-; hors ligne überragend; informatique offline; sur toute la ligne auf der ganzen Linie -
8 chemin
m1. доро́га;un chemin de terre — грунтова́я доро́га; un chemin creux v. creux adj. 4. au bord du chemin — на кра́ю доро́ги; un petit chemin — тропа́; un chemin de montagne — го́рная тропа́; à la croisée des chemins — на перекрёстке доро́г; ouvrir un chemin — прокла́дывать/проложи́ть доро́гу; chemin de ronde — дозо́рная доро́жка ║ chemin de table — доро́жка; ● un voleur de grand chemin — граби́тель с большо́й доро́гиun chemin à travers champs — доро́га че́рез по́ле;
2. (distance) путь*, диста́нция;nous avons fait la moitié du chemin — мы проде́лали полови́ну доро́ги <пути́>; poursuivre son chemin — идти́ <сле́довать> ipf. свои́м путём; chemin faisant — в пути́; дорого́й, по доро́ге; en chemin — в пути́; à mi-chemin — на полпути́; rester en chemin — застрева́ть/застря́ть в доро́ге; depuis hier nous avons fait du chemin — со вчера́шнего дня мы продви́нулись вперёдjusqu'à la gare il y a un long chemin à parcourir — до вокза́ла ∫ до́лго идти́ <до́лгий путь>;
3. (direction) доро́га, направле́ние;montrer le chemin — пока́зывать/показа́ть доро́гу; prendre le chemin de la gare (de la ville) — направля́ться/напра́виться на вокза́л (в го́род); se tromper de chemin — ошиба́ться/ошиби́ться <идти́/пойти́ не той> дорого́й; rebrousser chemin — возвраща́ться/верну́ться <вороти́ться> с доро́ги; quel est le meilleur chemin pour aller à la gare? — как лу́чше всего́ пройти́ к вокза́лу?; c'est sur mon chemin — мне э́то по доро́ге; ● le chemin de la croix — путь на Голго́фу, тя́жкое испыта́ние; кре́стный путь (fig. aussi); le chemin de croix — изображе́ние эта́пов кре́стного пути́ [в це́ркви] (représentation); le chemin de Damas — доро́га в Дама́ск; le chemin des écoliers — са́мый дли́нный путь; tous les chemins mènent à Rome — все доро́ги веду́т в Римdemander son chemin — спра́шивать/спроси́ть доро́гу;
4. (sens abstrait) путь; стезя́ élevé.;leurs chemins se sont croisés — их пути́ встре́тились; suivre le droit chemin — идти́ ipf. по ве́рному пути́; trouver le chemin du succès — находи́ть/найти́ путь к успе́ху; il n'en prend pas le chemin — он идёт не таки́м путём; ne pas y aller par quatre chemins — говори́ть ipf. (parler) (— де́йствовать ipf. (agir)) — пря́мо; cette idée a fait son chemin — э́та иде́я проби́ла себе́ доро́гу mesurer le chemin parcouru — обозрева́ть/обозре́ть про́йденный путьle chemin de la gloire — путь к сла́ве;
■ chemin de fer m желе́зная доро́га;chemin à voie étroite — узкоколе́йная желе́зная доро́га, узкоколе́йка; chemin de ceinture — окружна́я желе́зная доро́га; l'horaire des chemins de fer — расписа́ние желе́зных доро́г, железнодоро́жное расписа́ние; un voyage en chemin — пое́здка по желе́зной доро́ге; une ligne de chemin — железнодоро́жная ли́ния (↑ магистра́ль); un employé des chemins de fer — железнодоро́жникchemin électrifié — электрифици́рованная желе́зная доро́га;
-
9 ligne
f. (lat. linea "(corde) de lin") 1. линия, черта; tracer (tirer) une ligne начертавам линия; ligne droite права линия; en ligne directe в права линия; ligne de flottaison линията, докъдето параходът стои потопен във водата; ватерлиния; 2. ред, редица; la ligne нов ред (при писане); 3. въдица; pêcher а la ligne ловя риба с въдица; 4. отвес; ligne de maçon отвес на зидар; 5. линия (за съобщения); ligne de chemin de fer железопътна линия; ligne aérienne въздушна линия; 6. воен. линия, укрепена линия, преден ред; ост. пехота; ligne de défense отбранителна линия; ligne de mire мерна линия; bâtiment de ligne линеен кораб; 7. граница, предел; ligne de partage des eaux вододел; ligne de démarcation демаркационна линия; ligne de départ, ligne d'arrivée спорт. старт, финал; 8. екватор; passer la ligne преминавам екватора; 9. прен. линия (начертан път); родствена линия, потомци; ligne de conduite линия на поведение; ligne paternelle, maternelle бащина, майчина линия; en ligne directe преки потомци; 10. разг. линия, фигура (на човек); 11. контур, очертание; 12. стара мярка за дължина, 1/144 от стъпката (2,25 mm); 13. мярка за дължина в Канада, 1/8 от инча (3,175 mm). Ќ en première ligne на първо място (най-напред); hors (de) ligne извънреден, изключителен; garder sa ligne оставам слаб; ligne de produits търг. серия от продукти. -
10 ligne
nf.1. chiziq; ligne horizontale gorizontal chiziq2. chiziq, chegara, ligne de démarcation demarkatsion chiziq; ligne de flottaison vaterliniya (kemaning suvga botish chizig‘i); passage de la ligne ekvator chizig‘ i; ligne blanche yo‘l chizig‘i3. kaft chizig‘i; ligne de vie, de coeur hayot, qalb chizig‘i4. chiziq, ko‘rinish5. shakl, narsalarning ko‘rinishi, qiyofasi; loc. garder la ligne figura saqlamoq6. yo‘nalish, nuqtai nazar, qarash7. yo‘nalish, tomon, taraf; en ligne droite to‘g‘ri yo‘nalishda; ligne de conduite tutilgan yo‘l; être dans la ligne du parti partiya yo‘lidan bormoq8. chiziq, mo‘ljal; ligne de tire o‘tish chizig‘i9. yo‘l, yo‘nalish; lignes de chemin de fer, de métro, d'autobus temir yo‘li, metro, avtobus yo‘nalishlari; ligne maritime, aérienne dengiz, havo yo‘li; pilote de ligne fuqaro aviatsiyasi uchuvchisi10. qarmoq; pêcher à la ligne qarmoq bilan baliq tutmoq11. tarmoq; ligne électrique elektr tarmog‘i; ligne téléphonique telefon tarmog‘i; parlez, vous êtes en ligne gapiring, siz tarmoqqa ulandingiz13. qator; être placé en ligne, sur une ligne qatorga, bir qatorga tizilgan bo‘lmoq; en ligne pour le départ! jo‘nash uchun qatorga tiziling! hors ligne alohida, boshqalardan farqli, o‘ziga xos; il est d'une intelligence hors ligne u o‘ziga xos aqlga ega14. marra, chegara, chiziq; lignes de fortification mudofaa chizig‘i; avoir raison, être battu sur toute la ligne har tomonlama haq bo‘lmoq, hamma tomonlama yengilmoq15. satr, yo‘l, xat; à la ligne satrdan; aller, revenir à la ligne yangi satrdan boshlamoq; de la première à la dernière ligne birinchi satrdan oxirgi satrgacha16. loc. entrer en ligne de compte hisoblanmoq, hisobga olinmoq17. shajara, nasl-nasab; descendre en droite ligne d'un homme célèbre to‘g‘ridan-to‘g‘ri mashhur odam nasl-nasabidan bo‘lmoq. -
11 électrification
elɛktʀifikasjɔ̃ nfCHEMINS DE FER electrification[endroit]
L'électrification des campagnes progresse. — Electricity is being brought to more and more country areas.* * *électrification nf electrification.[elɛktrifikasjɔ̃] nom féminin2. [d'une région] -
12 провести
1) conduire vt, mener vt, faire passer vt; accompagner vt ( сопровождая)2) (черту и т.п.) tracer vt3) ( осуществить) réaliser vt; faire vt (опыт и т.п.)провести́ кампа́нию — mener une campagne
провести́ собра́ние — présider une réunion
провести́ в жизнь что́-либо — réaliser qch, mettre en pratique qch
провести́ мысль, иде́ю — développer une pensée, une idée
провести́ бой — mener ( или soutenir) un combat
4) (проложить, построить) construire vt; installer vtпровести́ электри́чество, газ — installer ( или faire poser) l'électricité, le gaz
провести́ доро́гу — tracer ( или construire) une route
провести́ желе́зную доро́гу — construire une ligne de chemin de fer, construire une voie ferrée
5) ( чем-либо по чему-либо) passer qch sur qchпровести́ руко́й по волоса́м — passer la main sur les cheveux
6) (время и т.п.) passer vtве́село провести́ пра́здник — passer joyeusement une fête
провести́ о́тпуск в дере́вне — passer ses vacances à la campagne
7) бухг. inscrire vtпровести́ по кни́гам — inscrire sur les livres
его́ не проведёшь! — on ne la lui fait pas!; bien fin qui l'aura!
меня́ не проведёшь! — pas si jeune!
ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь погов. — прибл. c'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appât
••провести́ грань — délimiter vt
* * *v1) gener. carotter, circonvenir, faire adopter (решение и т.п.), faire passer (закон), faire une feinte (кого-л.), la mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), le mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), prendre le change, attraper, mener, tirer2) colloq. avoir, biter, bitter, dindonner, en revendre à (qn), jobarder, avoir qn, blouser, rouler3) obs. affiner, embabouiner, éluder4) simpl. monter un coup à (qn)5) argo. enviander, le mettre dans l'œuf à (qn) -
13 провести
1) conduire vt, mener vt, faire passer vt; accompagner vt ( сопровождая)2) (черту и т.п.) tracer vt3) ( осуществить) réaliser vt; faire vt (опыт и т.п.)провести в жизнь что-либо — réaliser qch, mettre en pratique qchпровести мысль, идею — développer une pensée, une idéeпровести бой — mener ( или soutenir) un combat4) (проложить, построить) construire vt; installer vtпровести электричество, газ — installer ( или faire poser) l'électricité, le gazпровести дорогу — tracer ( или construire) une routeпровести железную дорогу — construire une ligne de chemin de fer, construire une voie ferrée5) ( чем-либо по чему-либо) passer qch sur qch6) (время и т.п.) passer vtвесело провести праздник — passer joyeusement une fête7) бухг. inscrire vtего не проведешь! — on ne la lui fait pas!; bien fin qui l'aura!старого воробья на мякине не проведешь погов. — прибл. c'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appât•• -
14 profil
m1. про́филь;elle a un profil grec — у неё гре́ческий про́филь; de profil — в про́филь; un visage de profil — лицо́ [, повёрнутое] в про́филь; peindre qn. de profil — писа́ть/на= портре́т (+ G) в про́филь; profil perdu — непо́лный про́фильun profil régulier (de médaille) — пра́вильный (чека́нный) про́филь;
2. (allure générale) о́бщий вид, [о́бщий] ко́нтур; про́филь;le profil d'une route (d'une ligne de chemin de fer) — про́филь доро́ги (железнодоро́жной ли́нии); le profil d'une aile d'avion — про́филь крыла́ самолётаle profil d'une voiture — ко́нтур автомоби́ля;
║ (caractère):le profil de la production agricole — про́филь сельскохозя́йственного произво́дства
║ (traits marquants) тип, о́блик;le profil du technocrate — тип <о́блик> технокра́та
3. (coupe) сече́ние, разре́з;le profil transversal — попере́чн|ый разре́з <-ое сече́ние>
-
15 грузооборот
trafic m (marchandises) (d'un port, d'une ligne de chemin de fer, d'une route) | circulation f des produits ( dans une entreprise) -
16 прекарвам
гл 1. faire passer par; 2. transporter, porter d'un lieu а un autre; 3. introduire, faire entrer, faire passer; 4. jeter (les fondements), bâtir, construire; прекарвам жп линия construire (faire passer) une ligne de chemin de fer; 5. геом tracer; прекарвам перпендикуляр tracer une perpendiculaire; 6. passer; 7. прен а) passer; б) relever (de maladie); в) vivre, arriver а joindre les deux bouts; а и това ще се прекара on y passera par là aussi, on s'y fera а cela aussi; прекарвам под нож passer au fil de l'épée; прекарвам през ума repasser dans son esprit, se remémorer. -
17 معلق
I مُعَلَّقٌ[mu'ʔʼalːaq]1) مَرْبوطٌ m accroché◊حَبْلٌ مُعَلَّقٌ في شَجَرَةٍ — une corde accrochée à un arbre
2) غَيْرُ مُنْتَهٍ m suspendu◊حِسابٌ مُعَلَّقٌ — un compte suspendu
3) مُعَطَّلٌ m retiré◊رُخْصَةٌ ُ مُعَلَّقَةٌ — un permis retiré
♦ جِسْرٌ مُعَلَّقٌ un pont suspendu♦ خَطٌّ حَديدِيٌّ مُعَلَّقٌ une ligne de chemin de fer suspendueII مُعَلِّقٌ[mu'ʔʼalːiq]n mمُعَقِّبٌ m commentateur◊مُعَلِّقٌ سِياسِيٌّ — commentateur politique
♦ مُعَلِّقٌ رِياضِيٌّ commentateur sportif -
18 elettrificare
elettrificare v.tr. ( elettrìfico, elettrìfichi) électrifier: elettrificare una linea ferroviaria électrifier une ligne de chemin de fer. -
19 клон
м branche f, rameau m; прен branche f, section f; клон от индустрията branche de l'industrie; клон от жп. линия section d'une ligne de chemin de fer; пощенски клон bureau m de poste; клон на банка succursale f, filiale f. -
20 électrifier
v.tr. (du rad. de électrique et -fier) електрифицирам; électrifier une ligne de chemin de fer електрифицирам железопътна линия.
См. также в других словарях:
capacité d’une ligne de chemin de fer — geležinkelių linijos pralaidumas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Didžiausias skaičius traukinių, kurie gali pervažiuoti per 24 valandas konkretų ruožą abiem kryptimis. atitikmenys: angl. railway line capacity pranc. capacité d’une ligne de… … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Ligne de chemin de fer Aoste — Pré Saint Didier Ligne de Aoste à Pré Saint Didier Pays Italie Historique Mise en service … Wikipédia en Français
Ligne de chemin de fer Matadi-Kinshasa — Chemin de fer Matadi Kinshasa Parcours dans le Bas Congo oriental La ligne de chemin de fer Matadi Kinshasa est une ligne de chemin de fer qui fut construite de 1890 à 1898 entre le port de Matadi, dans le Bas Congo, et Kinshasa (Léopoldville à l … Wikipédia en Français
Ligne de chemin de fer Matadi-Léopoldville — Chemin de fer Matadi Kinshasa Parcours dans le Bas Congo oriental La ligne de chemin de fer Matadi Kinshasa est une ligne de chemin de fer qui fut construite de 1890 à 1898 entre le port de Matadi, dans le Bas Congo, et Kinshasa (Léopoldville à l … Wikipédia en Français
Ligne de chemin de fer — Voie longeant le bord de l estuaire de l Exe (Devonshire) … Wikipédia en Français
Ligne de chemin de fer Naples — Représentation graphique de la ligne Naples Portici à l époque … Wikipédia en Français
Ligne de chemin de fer Agua Amarga — Ligne de chemin de fer Lucainena de las Torres Agua Amarga Sommaire 1 La compagnie de la Ligne de chemin de fer Lucainena de las Torres Agua Amarga 2 Lucainena de las Torres 3 La ligne principale allant à Agua Amarga … Wikipédia en Français
Ligne de chemin de fer Lucainena de las Torres - Agua Amarga — Sommaire 1 La compagnie de la Ligne de chemin de fer Lucainena de las Torres Agua Amarga 2 Lucainena de las Torres 3 La ligne principale allant à Agua Amarga … Wikipédia en Français
Ligne de chemin de fer Chivasso — Aoste Ligne de Chivasso à Aoste Carte de la ligne Pays … Wikipédia en Français
Ligne de chemin de fer Domodossola-Novare — Ligne de Domodossola à Novare Pays Italie Villes desservies Domodossola, Novare Histo … Wikipédia en Français
Ligne de chemin de fer Cogne — Eaux Froides Ligne de Cogne à Eaux Froides (Gressan) Pays Italie Historique Mise en service … Wikipédia en Français